75 woorden voor 75 jaar Israël - Shamayim/Hemelen
“Dat is het verhaal van de hemel en de aarde toen ze werden geschapen. Toen Hasjem de aarde en de hemel maakte - GENESIS
Genesis 2:4 (DE ISRAËL BIJBEL)
Akiva Gersh
Home " 75 woorden voor 75 jaar Israël - Shamayim/Hemelen
75 WOORDEN HEBREEUWS
Ter ere van de 75ste verjaardag van Israël is Israel365 verheugd om een nieuwe serie essays te lanceren die de geheimen van de Hebreeuwse Bijbel zullen ontsluieren! Uittreksels uit Rabbi Akiva Gersh's boek 75 Hebreeuwse woorden die je nodig hebt om de Bijbel te begrijpen (nu verkrijgbaar!). Deze essays belichten het verband tussen verwante Hebreeuwse woorden en onthullen Bijbelse geheimen die alleen toegankelijk zijn via het Hebreeuws.
Geniet van de serie - en een gelukkige 75e verjaardag van de Staat Israël!
שָׁמַיִם
SHAMAYIM
SHA-MAI-EEM
HEMELEN
"Dat is de geschiedenis van de hemel en de aarde toen zij geschapen werden, op de dag dat God de aarde en de hemel maakte." (Genesis 2:4)
אלה תולדות השמים והארץ בהבראם ביום עשות יהוה אלהים ארץ ושמים.
"De hemelen behoren God toe, maar de aarde heeft Hij aan de mensen gegeven." (Psalmen 115:16)
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם.
Shamayim, Hebreeuws voor "hemelen", verschijnt in het allereerste vers van de Bijbel. "In het begin schiep God de hemelen en de aarde." De Bijbel vertelt ons echter bijna niets over de schepping van de hemelen en concentreert zich bijna volledig op de schepping van de aarde en op het leven van de mensen die deze bewonen. "De hemelen behoren God toe, maar de aarde heeft Hij aan de mensen gegeven" (Psalmen 115:16). Ons primaire doel in het leven is niet om de mysteries van de uitgestrekte hemelen te begrijpen, maar eerder om te leren hoe we ons dagelijks leven hier op aarde het beste kunnen leiden.
Desondanks was de grote middeleeuwse rabbijn Maimonides een voorstander van het bestuderen van wetenschap en geloofde hij dat het overdenken van Gods wonderen in de natuur mensen dichter bij liefde en ontzag voor God brengt. Zoals staat geschreven in het boek Psalmen: "Als ik Uw hemelen overweeg, het werk van Uw vingers - wat is de mens dat U aan hem denkt?" (Psalmen 8:4-5).
Het woord shamayim bevat het Hebreeuwse woord mayim, wat "water" betekent. De atmosfeer, of hemel, bevat een aanzienlijke hoeveelheid water, een feit dat wordt weerspiegeld in het vers: "God maakte de uitgestrektheid en scheidde het water dat onder de uitgestrektheid was van het water dat boven de uitgestrektheid was" (Genesis 1:7).
Shamayim wordt ook gebruikt om naar God zelf te verwijzen. Yirat shamayim, "ontzag voor God," betekent letterlijk "angst voor de hemel." Op dezelfde manier wordt het uitvoeren van een handeling omwille van God l'shem shamayim genoemd, "omwille van de hemel."
Bron: 75 words for 75 years of Israel - Shamayim/Heavens - Israel365 News