www.wimjongman.nl

(homepagina)


JEZUS VS. YESHUA?

Een voor IsraëL - 6 december 2023

()

"En gij zult zijn naam noemen..." kondigde de engel Gabriël aan, "Jezus". Nee, dat deed hij niet. Hij zei "Yeshua" (Jesjoea). Maar Gabriël heette ook niet echt Gabriël - in het Hebreeuws klinkt het anders: "Gav-ree-el". Machtige van de Heer. Maar Gabriël klinkt tenminste een beetje als Gav-ree-el. Het is tenminste herkenbaar! Hoe is Yeshua, de echte Hebreeuwse naam voor onze Heer en Messias, in hemelsnaam veranderd in Jesus? Het klinkt helemaal niet als Yeshua! En maakt het echt uit hoe we hem noemen?

HOE HEBBEN WE YESHUA UITEINDELIJK JEZUS GENOEMD?

De naam "Jezus" komt van de Griekse manier om zijn naam uit te drukken: Ἰησοῦς, wat wordt uitgesproken als "Yay-soos." Terwijl we een Engelse versie hebben van de Hebreeuwse naam voor Gabriël, lijken we te zijn uitgekomen bij een Engelse versie van de Griekse versie van de Hebreeuwse naam voor onze Messias, die niet eens meer in de buurt komt. Het maakt hem des te minder herkenbaar voor zijn Joodse broeders. Jezus klinkt gewoon zo... heidens! Maar als Joodse mensen zijn naam in het Hebreeuws horen, gaat vaak het licht aan. Ah! Jesjoea! De naam Yeshua was bekend en werd gebruikt in de Joodse geschiedenis - je kunt mannen met de naam Yeshua aantreffen in de oproepen van teams die in de tempel dienden (1 Kronieken 24:11, 2 Kronieken 31:15, Ezra 2:2,6,36). Het is een versie van Jozua en betekent "redding". Dit klinkt veel logischer in Joodse oren.

HOE JEZUS BEKEND STAAT EN HOE HIJ IN ISRAËL WORDT GENOEMD

Helaas staat Yeshua onder Hebreeuwssprekende Joodse mensen al vele jaren bekend als "Yeshu", wat een acroniem is voor een vloek: "yimakh shemo ve zikhro", wat betekent: "Moge zijn naam en nagedachtenis worden uitgewist". Zoveel lijden en vervolging is het Joodse volk aangedaan in de naam van Jesjoea, dat alleen zijn naam al een struikelblok en aanstoot is geworden, en nu wordt hij vaak beschouwd als één van de vijanden van het Joodse volk. Het woord "Jesjoea" bestaat uit drie Hebreeuwse letters - J-Sh-U (ישו), maar de laatste letter van zijn naam - de "Ah"-klank - ontbreekt. Deze laatste letter wordt "Ayin" (ע) genoemd, wat interessant genoeg "oog" betekent. Het is bijna alsof ze zonder de "ayin" niet kunnen zien, maar wanneer de "ayin" wordt toegevoegd, komt het zicht naar de blinden.

Yeshua wordt hier in Israël meestal Yeshu genoemd, maar er zijn ook academici die hem Yeshua noemen, en grappig genoeg heeft een bijzonder extremistische groep die anti-Messiaanse graffiti op een kerk spoot, waarin stond dat Yeshua een aap was, zijn naam juist gespeld! Maar helaas wordt hij vaak aangeduid als Yeshu haNotzri, wat "vervloek Jezus-de-Christen" betekent. In Israël wordt hij meestal gezien als heiden, christen en 'ander'. Maar Jezus was geen christen - hij was geen volgeling van Christus - hij was Christus zelf! De Joodse Messias! Jezus was geen christen, Maria was geen katholiek en Johannes was geen doper: Ze waren allemaal Joods! Hoewel "Notzri" het Hebreeuwse woord voor "christen" is, betekent het eigenlijk iemand uit Nazareth (Natzeret in het Hebreeuws). Het zou nauwkeuriger zijn om te zeggen Yeshua me Natzeret - Yeshua uit Nazareth. Het is dichtbij, maar werelden ver weg in de Israëlische perceptie. Christus is het Griekse woord voor Messias, dus Jezus Christus betekent eigenlijk Yeshua de Messias.

Ik herinner me dat ik les kreeg in het Nieuwe Testament aan de universiteit hier in Israël van iemand die er helemaal niet in geloofde - het werd gewoon beschouwd als een belangrijk boek dat de westerse beschaving heeft gevormd. Toen studenten vroegen wat "Christus" betekende (was het zijn achternaam?) legde de professor uit dat het het Griekse woord voor Messias was. Tot mijn vreugde schreef ze op het bord (in het Hebreeuws, voor een klas vol Israëlische studenten):

JEZUS = YESHUA = CHRISTUS = MESSIAS

Dit wordt hier in Israël niet goed begrepen, maar langzaam gaan de lampjes branden nu steeds meer mensen begrijpen dat Jezus Christus geen vreemde persoonlijkheid van een heidense religie is, maar Yeshua, verlossing, de Joodse Messias uit Nazareth in Israël is, degene die in de Hebreeuwse Bijbel wordt geprofeteerd. "En gij zult zijn naam Jezus noemen, want hij zal zijn volk redden van hun zonden" (Matteüs 1:21).

HOE MOETEN WE HEM DAN NOEMEN?

Dus nu de vraag, nu we zijn echte, Hebreeuwse naam, Yeshua, hebben vastgesteld - moeten we dan ophouden hem Jezus te noemen?

Het is waar dat zijn moeder en vrienden hem Yeshua noemden in plaats van Jezus, maar als je hem als Jezus kent, vindt hij dat dan erg? Is het onjuist om hem Jezus te noemen? Er zijn mensen die tot over hun oren zullen beweren dat het cruciaal is om hem Yeshua te noemen en niet Jezus, maar Yeshua's komst was ook Gods tijd om redding naar de heidenen te brengen. Ik geloof dat het geen toeval was dat zijn naam werd verspreid in de internationale lingua-franca van die tijd: Grieks. Het moest wijd en zijd gaan, naar elk volk op aarde.

God opende nu de weg voor alle volkeren op aarde om tot Hem te komen. Als je Hem aanspreekt met zijn naam Jezus, laat het dan geen last voor je zijn om te veranderen in Yeshua als je dat niet nodig vindt. Hij kent zijn schapen en zijn schapen kennen zijn stem. Zijn naam is uitgegaan naar de naties in verschillende versies van het Griekse "Yay-soos", maar nu, hier in zijn geboorteplaats Israël, beginnen de mensen Yeshua te ontdekken, hun Joodse Messias.

YESHUA ZAL WEER HERKEND WORDEN DOOR ZIJN BROERS

Net zoals Jozef onherkenbaar was voor zijn broers, gekleed in vreemd Egyptisch gewaad en een vreemde taal sprekend toen ze om hulp kwamen vragen, zo is Yeshua onder de heidenen geweest om redding te brengen, en lijkt hij nu gehuld in heidense termen en cultuur. Het is moeilijk geworden voor zijn Joodse broeders en zusters om hem te herkennen als één van de stam.

Laten we eens terugdenken aan wat er gebeurde met Jozef en zijn broers in Genesis 45:1-5:

"...Jozef maakte zichzelf bekend aan zijn broers. En hij weende hardop, zodat de Egyptenaren het hoorden en de familie van Farao het hoorde. En Jozef zei tegen zijn broers: "Ik ben Jozef! Leeft mijn vader nog?" Maar zijn broers konden hem geen antwoord geven, want zij waren ontsteld over zijn aanwezigheid. Toen zei Jozef tegen zijn broers: "Kom alsjeblieft dichterbij." En zij kwamen dichterbij. En hij zei: "Ik ben jullie broer, Jozef, die jullie naar Egypte hebben verkocht. En wees nu niet bedroefd of boos op uzelf omdat u mij hierheen hebt verkocht, want God heeft mij vóór u gezonden om het leven te behouden."

Jozef was een voorafschaduwing van de Messias - verkocht voor 20 zilveren munten zoals Jesjoea werd verraden voor 30, lijdend door toedoen van en namens zijn broers, en toch redding brengend voor zowel zijn familie als een heleboel andere heidenen. We weten dat er een tijd zal komen dat deze openbaring ook massaal tot het Joodse volk zal komen, zoals God belooft in Zacharia 12:10. "Ik zal uitstorten over het huis van de heidenen;

"Ik zal over het huis van David en over de inwoners van Jeruzalem een geest van genade en smekingen om barmhartigheid uitstorten, zodat zij, wanneer zij naar Mij zullen zien, naar Hem die zij doorstoken hebben, over Hem zullen treuren, zoals men treurt over een enig kind, en bitter over Hem zullen wenen, zoals men weent over een eerstgeborene."

Dit is nog niet gebeurd, maar als het gebeurt, zal er veel geween zijn, zowel van afschuw (wat hebben we gedaan?) als van vreugde, zoals bij Jozef en zijn broers. Zij zullen hun Joodse broer, Yeshua, de beloofde Messias, omarmen. En de vreugde van verzoening en familiehereniging zal wederzijds zijn, want God heeft al die jaren van verwerping ten goede laten komen aan het heil en de redding van de hele wereld.

"Ik wil niet dat jullie dit mysterie niet kennen, broeders: over Israël is een gedeeltelijke verharding gekomen, totdat de volheid van de heidenen is binnengekomen. En op deze manier zal heel Israël gered worden... ook zij zijn nu ongehoorzaam geweest, opdat zij door de barmhartigheid die aan u is betoond, nu ook barmhartigheid zullen ontvangen. Want God heeft allen tot ongehoorzaamheid veroordeeld, opdat Hij Zich over allen zou ontfermen. O, de diepte van de rijkdom en wijsheid en kennis van God! Hoe onnaspeurlijk zijn zijn oordelen en hoe ondoorgrondelijk zijn wegen!" (Romeinen 11:25-33)

Bron: Yeshua vs. Jesus - Why is Yeshua called Jesus?